Ma a voi non sembra che la nostra lingua italiana abbia aggiunto inutili anglicismi ? Italiano

Terminale è solo la periferica che si collega ad un elaboratore centrale.

Terminale è solo la periferica che si collega ad un elaboratore centrale.
Invece in italiano per dire gli hamburger è possibili dire le svizzere ? Ricordo che una volta l'hamburger veniva chiamato svizzera

Terminale è solo la periferica che si collega ad un elaboratore centrale.
Invece in italiano per dire gli hamburger è possibili dire le svizzere ? Ricordo che una volta l'hamburger veniva chiamato svizzera

Non sono uno studioso di queste cose, ma credo che "svizzera" per hamburger sia una variante locale, tecnicamente si dice "diatopica", presente forse in passato in certe regioni. Non è la stessa cosa del dialetto.

Terminale è solo la periferica che si collega ad un elaboratore centrale.
Invece in italiano per dire gli hamburger è possibili dire le svizzere ? Ricordo che una volta l'hamburger veniva chiamato svizzera

Non sono uno studioso di queste cose, ma credo che "svizzera" per hamburger sia una variante locale, tecnicamente si dice "diatopica", presente forse in passato in certe regioni. Non è la stessa cosa del dialetto.

Sì, non sbagli. Altre varianti considerate dalla linguistica sono quella diafasica e quella diastratica, cioè sul periodo storico vissuto dal parlante e sulla sua estrazione sociale.
Qui in Lombardia si utilizza "svizzera", o meglio, i nonni lo utilizzano, non le nuove generazioni.